عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي كُنْتُ أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ نُسِّيتُهَا وَهِيَ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وَهِيَ طَلْقَةٌ بَلْجَةٌ لَا حَارَّةٌ وَلَا بَارِدَةٌ كَأَنَّ فِيهَا قَمَرًا يَفْضَحُ كَوَاكِبَهَا لَا يَخْرُجُ شَيْطَانُهَا حَتَّى يَخْرُجَ فَجْرُهَا»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah ﷺ said: 'I was shown Laylat al-Qadr, then I was made to forget it. It is in the last ten nights. It is a pleasant, bright night, neither hot nor cold, as if there is a moon in it that dims its stars. Its devil does not come out until its dawn comes out.'
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: مجھے شب قدر دکھائی گئی، پھر میں اسے بھلا دیا گیا۔ یہ آخری عشرے میں ہے۔ یہ خوشگوار، روشن رات ہے، نہ گرم اور نہ سرد، گویا کہ اس میں چاند ہے جو اس کے ستاروں کو مدھم کر دیتا ہے۔ اس کا شیطان باہر نہیں نکلتا یہاں تک کہ اس کی فجر نکل آئے۔
