عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مَقْعَدِي هَذَا تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئ��ي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَلَا تَغْتَرُّوا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Humran, the freed slave of Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him), narrated: I saw Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) sitting in the gathering place. He called for water for ablution and performed ablution, then said: "I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in this very seat of mine perform ablution like my ablution." Then he stated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever performs ablution like my ablution, his previous sins are forgiven.» Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «And do not be deceived.»
اردو ترجمہ
حضرت حمران، حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے غلام، سے روایت ہے: میں نے حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو مجلس میں بیٹھے دیکھا۔ انہوں نے وضو کا پانی منگوایا اور وضو کیا، پھر فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اسی جگہ میری طرح وضو کرتے دیکھا۔ پھر فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جس نے میری طرح وضو کیا اس کے پچھلے گناہ معاف کر دیے جاتے ہیں۔» پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اور دھوکا مت کھاؤ۔»
