عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَجُلٍ قَائِمٍ يُصَلِّي عَلَى صَخْرَةٍ فَأَتَى نَاحِيَةَ مَكَّةَ فَمَكَثَ مَلِيًّا ثُمَّ أَقْبَلَ فَوَجَدَ الرَّجُلَ عَلَى حَالِهِ يُصَلِّي فَجَمَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed by a man standing in prayer upon a rock. He went toward the direction of Makkah and stayed there for a while, then returned and found the man still in his state praying. He put his hands together and stated: «O people, upon you is moderation, upon you is moderation. Indeed, Allah does not tire until you tire.»
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک آدمی کے پاس سے گزرے جو چٹان پر کھڑا نماز پڑھ رہا تھا۔ آپ مکہ کی طرف تشریف لے گئے اور کافی دیر ٹھہرے، پھر واپس آئے تو اس آدمی کو اسی حالت میں نماز پڑھتے ہوئے پایا۔ آپ نے اپنے ہاتھ جمع کیے اور ارشاد فرمایا: «اے لوگو! اعتدال اختیار کرو، اعتدال اختیار کرو۔ بے شک اللہ تعالیٰ نہیں تھکتا یہاں تک کہ تم تھک جاؤ۔»
