عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يُدْرِكُنِي الصُّبْحُ وَأَنَا جُنُبٌ فَأَصُومُ يَوْمِي ذَلِكَ؟ فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «رُبَّمَا أَدْرَكَنِي الصُّبْحُ وَأَنَا جُنُبٌ فَأَقُومُ وَأَغْتَسِلُ وَأُصَلِّي الصُّبْحَ وَأَصُومُ يَوْمِي ذَلِكَ» فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّكَ لَسْتَ مِثْلَنَا إِنَّكَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ فَقَالَ النَّبِيُّ «إِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Muhammad ibn 'Ubayd narrated to us, 'Abd Allah ibn al-Mubarak narrated to us, Shu'bah narrated to us, from Mansur ibn al-Mu'tamir, from Rib'i ibn Hirash, from Hudhay fah ibn al-Yaman, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «Do not say: 'What Allah wills and so-and-so wills.' Rather say: 'What Allah wills, then what so-and-so wills.'»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں محمد بن عبید نے حدیث سنائی، ہمیں عبداللہ بن مبارک نے حدیث سنائی، ہمیں شعبہ نے حدیث سنائی، منصور بن معتمر سے، ربعی بن حراش سے، حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «یہ نہ کہو: جو اللہ چاہے اور فلاں چاہے۔ بلکہ کہو: جو اللہ چاہے، پھر جو فلاں چاہے۔»
