عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ أَهْلِهِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيَصُومُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Jarir narrated to us, from al-A'mash, from Shaqiq, from 'Abd Allah, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: «The blood of a Muslim who testifies that there is no deity except Allah and that I am the Messenger of Allah is not lawful except in three cases: a soul for a soul, a married person who commits adultery, and one who abandons his religion and separates from the community.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو خیثمہ نے حدیث سنائی، ہمیں جریر نے حدیث سنائی، اعمش سے، شقیق سے، حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «مسلمان کا خون جو گواہی دیتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں، حلال نہیں سوائے تین صورتوں کے: جان کے بدلے جان، شادی شدہ جو زنا کرے، اور وہ جو اپنے دین کو چھوڑ دے اور جماعت سے الگ ہو جائے۔»
