عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلَّاسُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ لِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ وَيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَتَيْنِ وَلَكِنَّ الْفَجْرَ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِكَفِّهِ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaybah narrated to us, Harun ibn Ishaq narrated to us, 'Abdah ibn Sulayman narrated to us, Hisham ibn 'Urwah narrated to us, from his father, from 'A'ishah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to be keen to fast on Mondays and Thursdays.
اردو ترجمہ
ہمیں محمد بن حسن بن قتیبہ نے خبر دی، ہمیں ہارون بن اسحاق نے حدیث سنائی، ہمیں عبدہ بن سلیمان نے حدیث سنائی، ہمیں ہشام بن عروہ نے حدیث سنائی، ان کے والد سے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پیر اور جمعرات کو روزہ رکھنے کے خواہشمند ہوتے تھے۔
