عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الشَّهْرُ ثَلَاثُونَ وَالشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ»
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Yahya ibn Zuhayr al-Tustari narrated to us, Musa ibn Ishaq al-Ansari narrated to us, Abu Bakr ibn Abi Maryam narrated to us, from Khalid ibn Ma'dan, from Thawban, the freed slave of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), who said: «Whoever fasts Ramadan, then follows it with six days from Shawwal, it is as if he fasted forever.»
اردو ترجمہ
ہمیں احمد بن یحییٰ بن زہیر تستری نے خبر دی، ہمیں موسیٰ بن اسحاق انصاری نے حدیث سنائی، ہمیں ابو بکر بن ابی مریم نے حدیث سنائی، خالد بن معدان سے، حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے آزاد کردہ غلام سے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «جس نے رمضان کے روزے رکھے، پھر شوال سے چھ دن کے روزے رکھے، تو یہ ایسے ہے جیسے اس نے ہمیشہ روزہ رکھا۔»
