عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ قَالَ «مَا يَسُرُّنِي أَنَّ أُحُدًا لِي ذَهَبًا يَأْتِي عَلَيَّ ثَلَاثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ غَيْرَ شَيْءٍ أَرْصُدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَيَّ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) who said: I heard Abu al-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him) stating: 'It would not please me to have gold equal to [Mount] Uhud, and for three days to pass while I still have a single dinar — except something I set aside for a debt.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے ابو القاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'مجھے خوشی نہیں ہوگی اگر احد پہاڑ کے برابر سونا ہو اور تین دن گزر جائیں اور میرے پاس اس میں سے ایک دینار بھی باقی ہو — سوائے اس کے جو میں قرض کی ادائیگی کے لیے رکھوں۔'
