عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ» قَالَ أَخْبَرَنَا أَنَسٌ «وَسَمِعَهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) said: A woman from Khath'am asked the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in the year of the Farewell Pilgrimage - and al-Fadl bin Abbas was behind him - she said: O Messenger of Allah, the obligation of Allah upon His servants regarding Hajj has come upon my father when he is a very old man who cannot sit firmly on a riding animal. Can I perform Hajj on his behalf? He said: «Yes.»
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: خثعم کی ایک عورت نے حجۃ الوداع کے سال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا - اور فضل بن عباس آپ کے پیچھے تھے - اس نے کہا: اے اللہ کے رسول! اللہ کا اپنے بندوں پر حج کا فرض میرے والد پر آ گیا ہے جبکہ وہ بہت بوڑھے آدمی ہیں جو سواری پر مضبوطی سے بیٹھ نہیں سکتے۔ کیا میں ان کی طرف سے حج کروں؟ فرمایا: «ہاں۔»
