عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَيُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؟ »
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) used to kiss and touch while fasting, but he was the most capable of you in controlling his desire.
اردو ترجمہ
ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: نبی کریم ﷺ فجر کی دو رکعتیں پڑھتے اور انہیں اس قدر مختصر کرتے کہ میں کہتی: کیا آپ نے ان میں ام القرآن پڑھا؟
