عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ شَيْخٌ لَهُ قَدِيمٌ قَالَ حَدَّثَنِي الْمِسْوَرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَرَأَ فِي الصَّلَاةِ فَتَعَايَى فِي آيَةٍ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَرَكْتَ آيَةً قَالَ «فَهَلَّا أَذْكَرْتَنِيهَا» قَالَ ظَنَنْتُ أَنَّهَا قَدْ نُسِخَتْ قَالَ «فَإِنَّهَا لَمْ تُنْسَخْ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Miswar ibn Yazid (may Allah be well pleased with him) that he said: I witnessed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recite in the prayer and he faltered at a verse. A man said: 'O Messenger of Allah, you left out a verse.' He stated: 'Why did you not remind me of it?' The man said: 'I thought it had been abrogated.' He stated: 'It has not been abrogated.'
اردو ترجمہ
حضرت مسور بن یزید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو نماز میں قراءت کرتے دیکھا اور آپ ایک آیت پر اٹکے۔ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ نے ایک آیت چھوڑ دی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'تم نے مجھے یاد کیوں نہیں دلایا؟' اس نے عرض کیا: میں نے سمجھا کہ وہ منسوخ ہو گئی ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'وہ منسوخ نہیں ہوئی۔'
