عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ وَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ وَمَا سَبَقْتُكُمْ بِهِ حِينَ أَسْجُدُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) that he heard him say on the pulpit: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do not precede me in bowing or prostrating, for I have grown heavy. Whatever I precede you in when I bow, you will catch up with it when I rise, and whatever I precede you in when I prostrate, you will catch up with it when I rise.'
اردو ترجمہ
حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے انہیں منبر پر فرماتے سنا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'مجھ سے رکوع اور سجدے میں آگے نہ بڑھو، کیونکہ میں بھاری ہو گیا ہوں۔ جب میں رکوع کروں تو جتنا بھی میں تم سے آگے ہو جاؤں، جب میں اٹھوں تو تم مجھے پا لو گے، اور جب میں سجدہ کروں تو جتنا بھی میں تم سے آگے ہو جاؤں، جب میں اٹھوں تو تم مجھے پا لو گے۔'
