عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» قَالَ بِلَالُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ قَالَ فَسَبَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَسْوَأَ مَا سَمِعْتُهُ سَبَّهُ قَطُّ وَقَالَ سَمِعْتَنِي قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» قُلْتَ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ؟!
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When any of your wives seeks permission to go to the mosque, do not prevent her." Bilal ibn Abdullah ibn Umar said: By Allah, we will certainly prevent them. Abdullah ibn Umar rebuked him in the worst manner I had ever heard him rebuke anyone, and said: I tell you that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When any of your wives seeks permission to go to the mosque, do not prevent her" - and you say: "By Allah, we will certainly prevent them"?!
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کسی کی بیوی مسجد جانے کی اجازت مانگے تو اسے نہ روکو۔" بلال بن عبد اللہ بن عمر نے کہا: اللہ کی قسم! ہم ضرور ان کو روکیں گے۔ عبد اللہ بن عمر نے اسے اتنا برا بھلا کہا جتنا میں نے کبھی نہیں سنا تھا اور فرمایا: تو نے سنا میں کہتا ہوں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کسی کی بیوی مسجد جانے کی اجازت مانگے تو اسے نہ روکو" - اور تو کہتا ہے: "اللہ کی قسم ہم ضرور ان کو روکیں گے"؟!
