عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ «مَا شَأْنُكُمْ؟ » قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ «لَا تَسْتَعْجِلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سُبِقْتُمْ فَأَتِمُّوا» *
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) narrated: While we were praying with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), he heard the noise of men. When he finished the prayer, he called them and stated: "What was the matter with you?" They said: O Messenger of Allah, we hurried to the prayer. He stated: "Do not hurry. When you come to the prayer, maintain tranquility. Whatever you catch, pray it; and whatever you have been preceded in, complete it."
اردو ترجمہ
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے کہ آپ نے آدمیوں کا شور سنا۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو انہیں بلایا اور ارشاد فرمایا: "تمہیں کیا ہوا تھا؟" انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نماز کے لیے جلدی کر رہے تھے۔ ارشاد فرمایا: "جلدی نہ کرو۔ جب تم نماز کے لیے آؤ تو سکون و وقار سے آؤ۔ جو پا لو وہ پڑھو اور جس میں سبقت ہو جائے اسے پورا کرو۔"
