عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الطُّوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ اسْتَفْتَحَ الْقِرَاءَةَ وَلَمْ يَسْكُتْ»
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Ali informed us, saying: Ubayd Allah ibn Mu'adh narrated to us, saying: my father narrated to us, saying: Shu'bah narrated to us from Qatadah from Abu Mijlaz from Abu Buraidah from his father that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'When one of you prays, let him pray toward a sutrah, and let him draw near to it, and let him not allow anyone to pass between him and it.'
