عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ «صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ الْفَجْرَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ {فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ} الْجِوَارِ الْكُنَّسِ وَكَانَ لَا يَحْنِي رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْتَتِمَّ سَاجِدًا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Amr ibn Hurayth (may Allah be well pleased with him) narrated: I prayed the Fajr behind the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and heard him reciting 'Fa la uqsimu bil-khunnas, al-jawari al-kunnas' (Surah al-Takwir). And none of us would bend his back until he (the Prophet) had fully settled into prostration.
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن حریث رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے فجر کی نماز پڑھی اور آپ کو «فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ» (سورۃ التکویر) پڑھتے سنا۔ اور ہم میں سے کوئی شخص اپنی پیٹھ نہیں جھکاتا تھا جب تک آپ پوری طرح سجدے میں نہ جا لیتے۔
