عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ وَيَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّكْسَكِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا يُجْزِئُنِي عَنِ الْقُرْآنِ؟ قَالَ «قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ سُفْيَانُ أُرَاهُ قَالَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abi Awfa (may Allah be well pleased with him) narrated that a man said: O Messenger of Allah, teach me something that will suffice me in place of the Quran. He stated: «Say: SubhanAllah, Alhamdulillah, La ilaha illallah, and Allahu Akbar.» Sufyan said: I think he also said: «And La hawla wa la quwwata illa billah.»
اردو ترجمہ
حضرت ابن ابی اوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی ایسی چیز سکھائیے جو قرآن کی جگہ کفایت کرے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «سبحان اللہ، الحمد للہ، لا الٰہ الا اللہ اور اللہ اکبر کہو۔» سفیان نے کہا: میرا خیال ہے کہ آپ نے یہ بھی فرمایا: «اور لا حول ولا قوۃ الا باللہ۔»
