عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا * الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ إِلَّا حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad bin Ishaq bin Khuzaymah narrated to us. He said: Muhammad bin Bashar narrated to us. He said: Muhammad bin Ja'far narrated to us. He said: Shu'bah narrated to us from Mansur from Ibrahim from Masruq from Aishah (may Allah be pleased with her) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) visited a sick person or a patient was brought to him, he would say: "Remove the harm, O Lord of mankind, and cure. You are the Healer. There is no cure except Your cure, a cure that leaves no illness."
اردو ترجمہ
ہمیں محمد بن اسحاق بن خزیمہ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں محمد بن بشار نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں محمد بن جعفر نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں شعبہ نے منصور سے، انہوں نے ابراہیم سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کسی بیمار کی عیادت فرماتے یا کوئی مریض آپ کے پاس لایا جاتا تو آپ فرماتے: "اے لوگوں کے رب! تکلیف کو دور فرما اور شفا عطا فرما۔ تو ہی شفا دینے والا ہے۔ تیرے علاوہ کوئی شفا نہیں، ایسی شفا جو کوئی بیماری نہ چھوڑے۔"
