عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ التَّأْذِينُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ مِنْ قَبْلُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى»
انگریزی ترجمہ
Ibn Qutaybah narrated to us. Ibn Abi al-Sirri narrated to us. Abd al-Razzaq informed us. Ma'mar informed us from Hammam ibn Munabbih, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him). He said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «When the call to prayer is made, Satan turns back while passing wind so that he does not hear the call. When the call is finished, he comes forward. Then when the second call (iqamah) is made, he turns back. When the second call is finished, he comes forward until he whispers between a man and himself, saying: 'Remember this, remember that' — things he was not thinking of before — until the man remains not knowing how much he has prayed.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابن قتیبہ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں ابن ابی السری نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں عبدالرزاق نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں معمر نے ہمام بن منبہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی۔ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جب نماز کے لیے اذان دی جاتی ہے تو شیطان ہوا خارج کرتا ہوا پیچھے بھاگتا ہے تاکہ اذان نہ سنے۔ پھر جب اذان ختم ہو جائے تو آگے آ جاتا ہے۔ پھر جب اقامت کہی جائے تو پیچھے بھاگتا ہے۔ پھر جب اقامت ختم ہو جائے تو آگے آ جاتا ہے یہاں تک کہ آدمی اور اس کے نفس کے درمیان وسوسہ ڈالتا ہے، کہتا ہے: 'یہ یاد کرو، وہ یاد کرو' — وہ چیزیں جو پہلے یاد نہیں تھیں — یہاں تک کہ آدمی کو یہ پتا نہیں رہتا کہ اس نے کتنی نماز پڑھی ہے۔»
