عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «إِنْ كُنْتُ لَآتِي النَّبِيَّ ﷺ بِالْإِنَاءِ فَآخُذُهُ فَأَشْرَبُ مِنْهُ فَيَأْخُذُ فَيَضَعُ فَاهُ مَوْضِعَ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَإِنْ كُنْتُ لَآخُذُ الْعَرْقَ مِنَ اللَّحْمِ فَآكُلُهُ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَأْكُلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: I would bring a vessel to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and take it and drink from it, then he would take it and place his mouth on the spot where my mouth had been and drink. And I would take a bone with meat and eat from it, and he would place his mouth on the spot where my mouth had been and eat, while I was menstruating.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس برتن لاتی، اسے لیتی اور پیتی، پھر آپ اسے لیتے اور اپنا منہ میرے منہ کی جگہ رکھ کر پیتے۔ اور میں گوشت والی ہڈی لیتی اور اس سے کھاتی، پھر آپ اپنا منہ میرے منہ کی جگہ رکھ کر کھاتے، حالانکہ میں حائضہ ہوتی۔
