عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَتِ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاشْتَكَتْ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَاسْتَفْتَتْهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِحَيْضٍ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي» قَالَتْ عَائِشَةُ «فَكَانَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ فَكَانَتْ تَجْلِسُ فِي الْمِرْكَنِ فَيَعْلُو حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ ثُمَّ تُصَلِّي»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: Umm Habiba bint Jahsh came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). She had been suffering from irregular bleeding (istihada) for seven years. She complained about it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and sought his ruling. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to her: This is not menstruation; rather, it is a vein. Bathe and then pray. Aisha said: She used to bathe for every prayer and would sit in a basin, and the redness of blood would rise above the water, and then she would pray.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ام حبیبہ بنت جحش رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں۔ انہیں سات سال سے استحاضہ تھا۔ انہوں نے اس کی شکایت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کی اور فتویٰ پوچھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: یہ حیض نہیں ہے بلکہ یہ رگ ہے، غسل کرو پھر نماز پڑھو۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: وہ ہر نماز کے لیے غسل کرتی تھیں اور طشت میں بیٹھتی تھیں تو خون کی سرخی پانی پر ابھر آتی تھی پھر نماز پڑھتی تھیں۔
