عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ * قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ بِأَرْضِ جُهَيْنَةَ «أَنْ لَا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Ukaim al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated: 'The letter of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was read to us while we were in the land of Juhainah: Do not benefit from the dead animal by using its skin or its sinews.'
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عکیم جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہمیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا خط پڑھ کر سنایا گیا جب ہم جہینہ کی سرزمین میں تھے: مردار سے نہ چمڑے کا فائدہ اٹھاؤ اور نہ پٹھوں کا۔
