عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي أَفَأَحُلُّهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ؟ فَقَالَ ﷺ «إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُفِيضِي عَلَيْكِ الْمَاءَ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) submitted to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): 'I am a woman who braids her hair tightly. Should I undo it for the bath of janabah?' He stated: 'It is sufficient for you to pour three handfuls of water over your head and then pour water over yourself, and you will be purified.'
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: میں ایک ایسی عورت ہوں جو اپنے بالوں کی چوٹی مضبوطی سے باندھتی ہے، کیا میں غسلِ جنابت کے لیے اسے کھولوں؟ ارشاد فرمایا: تمہارے لیے کافی ہے کہ اپنے سر پر تین لپ پانی ڈال لو پھر اپنے اوپر پانی بہا لو، تو تم پاک ہو جاؤ گی۔
