عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقَالَ لِي مَا حَاجَتُكَ؟ قُلْتُ لَهُ ابْتِغَاءُ الْعِلْمِ قَالَ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًى بِمَا يَطْلُبُ قُلْتُ حَكَّ فِي نَفْسِي الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ وَكُنْتُ امْرَأً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَأَتَيْتُكَ أَسْأَلُكَ هَلْ سَمِعْتَ مِنْهُ فِي ذَلِكَ شَيْئًا؟ قَالَ «نَعَمْ كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ لَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ»
انگریزی ترجمہ
Zirr narrated: I came to Hadrat Safwan ibn Assal al-Muradi (may Allah be well pleased with him), and he asked me: 'What is your need?' I said: 'Seeking knowledge.' He said: 'Indeed, the angels lower their wings for the seeker of knowledge, being pleased with what he seeks.' I said: 'I have a concern about wiping over leather socks after relieving oneself, and I was a man from the Companions of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), so I came to you to ask: did you hear anything from him about this?' He said: 'Yes, he used to command us when we were traveling that we should not remove our leather socks for three days and their nights, except for major impurity, but we could keep them on for minor impurity, defecation, urination, and sleep.'
اردو ترجمہ
زر سے روایت ہے کہ میں حضرت صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا تو انہوں نے پوچھا: تمہاری کیا ضرورت ہے؟ میں نے کہا: علم کی طلب۔ فرمایا: بے شک فرشتے طالب علم کے لیے اپنے پر بچھاتے ہیں، اس سے راضی ہو کر جو وہ طلب کرتا ہے۔ میں نے کہا: میرے دل میں پیشاب اور پاخانے کے بعد موزوں پر مسح کرنے کے بارے میں خلش ہے اور میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے اصحاب میں سے ایک آدمی تھا، اس لیے آپ کے پاس آیا ہوں پوچھنے کہ کیا آپ نے اس بارے میں کچھ سنا ہے؟ انہوں نے فرمایا: ہاں، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمیں حکم دیتے تھے کہ جب ہم سفر میں ہوں تو تین دن اور ان کی راتیں اپنے موزے نہ اتاریں سوائے جنابت کے، لیکن پاخانے، پیشاب اور نیند سے (ان پر مسح کر سکتے ہیں)۔
