عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ ثنا شَرِيكٌ ثنا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ إِذَا جَلَسْنَا فِي الصَّلَاةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَدْ عَلِمَ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَخَوَاتِمَهُ قَالَ فَذَكَرَ التَّشَهُّدَ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعَلِّمُنَا كَلِمَاتٍ كَمَا يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ «اللَّهُمَّ أَلَّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَجَنِّبْنَا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعَمِكَ مُثْنِينَ بِهَا عَلَيْكَ قَابِلِينَ لَهَا وَأَتِمَّهَا عَلَيْنَا» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ جَامِعٍ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated: We did not know what to say when we sat during the prayer, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had been given comprehensive words and their conclusions. He mentioned the tashahhud and stated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to teach us words just as he would teach us the tashahhud: 'O Allah, unite our hearts, rectify our mutual affairs, guide us to the paths of peace, deliver us from darkness to light, keep us away from indecencies — both outward and hidden — and bless us in our hearing, our sight, our hearts, our spouses, and our offspring, and accept our repentance, for indeed You are the Oft-Returning, the Most Merciful. Make us grateful for Your blessings, praising You for them, accepting them, and complete them upon us.' This is a hadith whose chain is authentic according to the condition of Muslim, and they did not report it. It has a supporting narration from the hadith of Ibn Jurayj from Jami'.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرمایا: ہمیں معلوم نہیں تھا کہ نماز میں بیٹھنے کے وقت کیا کہیں، اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو جوامع الکلم اور اُن کے خواتیم عطا ہوئے تھے۔ پھر انہوں نے تشہد کا ذکر کیا اور فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمیں کلمات اسی طرح سکھاتے تھے جیسے تشہد سکھاتے تھے: 'اے اللہ! ہمارے دلوں میں الفت پیدا فرما، ہمارے باہمی معاملات درست فرما، ہمیں سلامتی کے راستے دکھا، ہمیں اندھیروں سے نکال کر روشنی میں لے جا، ہمیں بے حیائیوں سے بچا — ظاہری بھی اور پوشیدہ بھی — اور ہمارے کانوں، آنکھوں، دلوں، بیویوں اور اولادوں میں برکت عطا فرما، اور ہماری توبہ قبول فرما، بے شک تو بہت توبہ قبول کرنے والا، نہایت مہربان ہے۔ ہمیں اپنی نعمتوں کا شکر گزار بنا، اُن پر تیری حمد کرنے والا بنا، اُنہیں قبول کرنے والا بنا اور اُنہیں ہم پر مکمل فرما۔' یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ اس کی ابن جریج کی جامع سے روایت میں شاہد ہے۔
