عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ «حَضَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَصَلَّى الصُّبْحَ فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ» «هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» أخرجته شاهدا
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih narrated to us — al-Hasan ibn Mukram narrated to us — 'Uthman ibn 'Umar narrated to us — Ibn Jurayj narrated to us — from Muhammad ibn 'Abbad ibn Ja'far — from Abu Salamah ibn Sufyan — from Hadrat 'Abd Allah ibn al-Sa'ib (may Allah be well pleased with him) who said: I was present with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in the Year of the Conquest [of Makkah]. He prayed the Fajr prayer and removed his sandals and placed them to his left. This hadith is known through Muhammad ibn 'Abbad ibn Ja'far. I recorded it as a supporting narration, yet they did not record it.
اردو ترجمہ
ابو بکر احمد بن سلمان الفقیہ نے ہم سے بیان کیا — حسن بن مکرم نے ہم سے بیان کیا — عثمان بن عمر نے ہم سے بیان کیا — ابن جریج نے ہم سے بیان کیا — محمد بن عباد بن جعفر سے — ابو سلمہ بن سفیان سے — حضرت عبد اللہ بن سائب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں فتح مکہ کے سال حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ موجود تھا۔ آپ نے نمازِ فجر پڑھی اور اپنے جوتے اتار کر بائیں طرف رکھ دیے۔ یہ حدیث محمد بن عباد بن جعفر سے معروف ہے۔ میں نے اسے شاہد کے طور پر ذکر کیا ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
