عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا حَفْصٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ جَوَّابٍ التَّيْمِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ أَنَّهُ سَأَلَ عُمَرَ عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ فَقَالَ اقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قُلْتُ وَإِنْ كُنْتَ أَنْتَ؟ قَالَ «وَإِنْ كُنْتُ أَنَا» قُلْتُ وَإِنْ جَهَرْتَ؟ قَالَ «وَإِنْ جَهَرْتُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar narrated to us — Hafs ibn Ghiyath narrated to us; and Abu Bakr ibn Ishaq informed us — Ibrahim ibn Abi Talib narrated to us — Abu Kurayb narrated to us — Hafs narrated to us — from Abu Ishaq al-Shaybani — from Jawwab al-Taymi and Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Muntashir — from al-Harith ibn Suwayd — from Yazid ibn Sharik — that he asked Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) about the recitation behind the imam. He said: 'Recite Surah al-Fatihah.' I said: 'Even if it is you [leading]?' He said: 'Even if it is me.' I said: 'Even if you recite aloud?' He said: 'Even if I recite aloud.' This is authentic.
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — احمد بن عبد الجبار نے ہم سے بیان کیا — حفص بن غیاث نے ہم سے بیان کیا؛ اور ابو بکر بن اسحاق نے ہمیں خبر دی — ابراہیم بن ابی طالب نے ہم سے بیان کیا — ابو کریب نے ہم سے بیان کیا — حفص نے ہم سے بیان کیا — ابو اسحاق الشیبانی سے — جواب التیمی اور ابراہیم بن محمد بن المنتشر سے — حارث بن سوید سے — یزید بن شریک سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے امام کے پیچھے قراءت کے بارے میں پوچھا۔ فرمایا: 'سورۃ الفاتحہ پڑھو۔' میں نے عرض کیا: 'اگرچہ آپ ہوں (امام)؟' فرمایا: 'اگرچہ میں ہوں۔' میں نے عرض کیا: 'اگرچہ آپ بلند آواز سے پڑھیں؟' فرمایا: 'اگرچہ میں بلند آواز سے پڑھوں۔' یہ صحیح ہے۔
