عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِ��دٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَأَصْغَى بِسَمْعِهِ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ فَيَنْفُخَ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نَقُولُ؟ قَالَ «قُولُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ تَوَكَّلْنَا عَلَى اللَّهِ» لَمْ نَكْتُبْهُ مَنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَوْلَا أَنَّ أَبَا يَحْيَى التَّيْمِيَّ عَلَى الطَّرِيقِ لَحَكَمْتُ لِلْحَدِيثِ بِالصِّحَّةِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلِهَذَا الْحَدِيثِ أَصْلٌ مَنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍأبو يحيى واه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَأَصْغَى بِسَمْعِهِ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ فَيَنْفُخَ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نَقُولُ؟ قَالَ «قُولُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ تَوَكَّلْنَا عَلَى اللَّهِ» لَمْ نَكْتُبْهُ مَنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَوْلَا أَنَّ أَبَا يَحْيَى التَّيْمِيَّ عَلَى الطَّرِيقِ لَحَكَمْتُ لِلْحَدِيثِ بِالصِّحَّةِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلِهَذَا الْحَدِيثِ أَصْلٌ مَنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍأبو يحيى واه
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "How can I be at ease when the bearer of the Horn has already placed the Horn to his lips, bent his forehead, and inclined his ear, waiting for when he will be commanded to blow?" We submitted: "O Messenger of Allah, what should we say?" He stated: "Say: Allah is sufficient for us and what an excellent Guardian He is; we place our trust in Allah." We have not recorded this hadith from the chain of al-A'mash from Abu Salih from Abu Sa'id except through this chain. Were it not that Abu Yahya al-Taymi is in the chain, I would have judged the hadith authentic upon the conditions of the two Shaykhs. This hadith has a basis from the narration of Zayd ibn Aslam from 'Ata' ibn Yasar from Abu Sa'id. Abu Yahya is very weak.
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں کیسے آرام سے رہوں جب کہ صور والے نے صور منہ سے لگا رکھا ہے، پیشانی جھکا رکھی ہے اور کان لگا رکھا ہے، انتظار میں ہے کہ کب حکم ملے اور پھونک مارے؟» ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم کیا کہیں؟ آپ نے ارشاد فرمایا: «کہو: حسبنا اللہ ونعم الوکیل، ہم نے اللہ پر توکل کیا۔» ابو یحییٰ بہت ضعیف ہے۔
