عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ يُوسُفُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو عَمَّارٍ قَالَا ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Muhammad al-Hasan ibn Halim al-Marwazi informed us — Abu al-Muwajjah informed us — Yusuf ibn 'Isa and Abu 'Ammar both narrated to us — al-Fadl ibn Musa narrated to us — 'Abd Allah ibn Sa'id ibn Abi Hind narrated to us — from Thawr ibn Zayd — from 'Ikrimah — from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to glance right and left during his prayer, but would not turn his neck behind his back.
اردو ترجمہ
ابو محمد حسن بن حلیم المروزی نے ہمیں خبر دی — ابو الموجہ نے ہمیں خبر دی — یوسف بن عیسیٰ اور ابو عمار دونوں نے ہم سے بیان کیا — فضل بن موسیٰ نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن سعید بن ابی ہند نے ہم سے بیان کیا — ثور بن زید سے — عکرمہ سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں دائیں بائیں نظر ڈالتے تھے لیکن اپنی گردن پیٹھ کے پیچھے نہیں موڑتے تھے۔
