عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي السَّدِّ قَالَ يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا قَالَ فَيُعِيدُهُ اللَّهُ ﷻ كَأَشَدِّ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى وَاسْتَثْنَى قَالَ فَيَرْجِعُونَ وَهُوَ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ فَيَخْرِقُونَهُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ فَيَرْمُونَ سِهَامَهُمْ فِي السَّمَاءِ فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً بِالدِّمَاءِ فَيَقُولُونَ قَهَرْنَا أَهْلَ الْأَرْضِ وَغَلَبْنَا مَنْ فِي السَّمَاءِ قُوَّةً وَعُلُوًّا قَالَ «فَيَبْعَثُ اللَّهُ ﷻ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي أَقْفَائِهِمْ» قَالَ «فَيُهْلِكُهُمْ» قَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ دَوَابَّ الْأَرْضِ لَتَسْمُنُ وَتَبْطُرُ وَتَشْكُرُ شُكْرًا وَتَسْكَرُ سُكْرًا مِنْ لُحُومِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the barrier: They dig it every day until, when they are about to break through it, the one in charge over them says: Go back, you will break through it tomorrow. But Allah (glorified and exalted is He) restores it to be as strong as it was. When their appointed time comes and Allah the Exalted wills, the one over them will say: Go back, you will break through it tomorrow, if Allah the Exalted wills — and he makes an exception. So they return and find it as they left it. They break through it and emerge upon the people. They will drink up the waters and people will flee from them. They will shoot their arrows into the sky and they will return stained with blood. They will say: We have conquered the people of the earth and overpowered those in the heavens in might and loftiness. Then Allah (glorified and exalted is He) will send worms into the backs of their necks and destroy them. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, the beasts of the earth will grow fat and be satiated and give thanks from their flesh. This hadith is authentic upon the condition of the two Shaykhs, and they did not narrate it.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سد (یاجوج و ماجوج کی دیوار) کے بارے میں ارشاد فرمایا: وہ ہر روز اسے کھودتے ہیں یہاں تک کہ جب قریب ہوتے ہیں کہ توڑ دیں تو ان کا سردار کہتا ہے: واپس جاؤ، کل توڑ لو گے۔ لیکن اللہ عزوجل اسے پہلے سے بھی مضبوط بنا دیتا ہے۔ جب ان کی مدت آ جاتی ہے اور اللہ تعالیٰ چاہتا ہے تو ان کا سردار کہتا ہے: واپس جاؤ، کل ان شاء اللہ تعالیٰ توڑ لو گے — اور استثناء کرتا ہے۔ تو وہ لوٹتے ہیں اور اسے ویسا ہی پاتے ہیں جیسا چھوڑا تھا۔ وہ اسے توڑتے ہیں اور لوگوں پر نکلتے ہیں۔ وہ پانی پی لیتے ہیں اور لوگ ان سے بھاگتے ہیں۔ وہ اپنے تیر آسمان میں پھینکتے ہیں جو خون آلود واپس آتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں: ہم نے اہلِ زمین کو مغلوب کر لیا اور آسمان والوں پر طاقت اور بلندی سے غالب آ گئے۔ پھر اللہ عزوجل ان کی گردنوں کی پشت میں کیڑے بھیجے گا اور انہیں ہلاک کر دے گا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے! زمین کے جانور ان کے گوشت سے موٹے ہوں گے اور سیر ہوں گے اور شکر ادا کریں گے۔ یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے روایت نہیں کیا۔
