عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ بَدَأَ هَذَا الْأَمْرَ حِينَ بَدَأَ بِنُبُوَّةٍ وَرَحْمَةٍ ثُمَّ يَعُودُ إِلَى خِلَافَةٍ ثُمَّ يَعُودُ إِلَى سُلْطَانٍ وَرَحْمَةٍ ثُمَّ يَعُودُ مُلْكًا وَرَحْمَةً ثُمَّ يَعُودُ جَبْرِيَّةً تَكَادَمُونَ تَكَادُمَ الْحَمِيرِ أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْغَزْوِ وَالْجِهَادِ مَا كَانَ حُلْوًا خَضِرًا قَبْلَ أَنْ يَكُونَ مُرًّا عَسِرًا وَيَكُونُ تَمَامًا قَبْلَ أَنْ يَكُونَ رِمَامًا أَوْ يَكُونَ حُطَامًا فَإِذَا أَشَاطَتِ الْمَغَازِي وَأُكِلَتِ الْغَنَائِمُ وَاسْتُحِلَّ الْحَرَامُ فَعَلَيْكُمْ بِالرِّبَاطِ فَإِنَّهُ خَيْرُ جِهَادِكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص أَنْ يَكُونَ مُرًّا عَسِرًا وَيَكُونُ تَمَامًا قَبْلَ أَنْ يَكُونَ رِمَامًا أَوْ يَكُونَ حُطَامًا فَإِذَا أَشَاطَتِ الْمَغَازِي وَأُكِلَتِ الْغَنَائِمُ وَاسْتُحِلَّ الْحَرَامُ فَعَلَيْكُمْ بِالرِّبَاطِ فَإِنَّهُ خَيْرُ جِهَادِكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Salim ibn Abdullah ibn Umar narrated from his father that Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) used to say: Allah began this affair when He began it with prophethood and mercy, then it will return to caliphate, then it will return to authority and mercy, then it will return to kingship and mercy, then it will return to tyranny — you will bite each other like donkeys biting. O people, upon you is military expeditions and struggle while it is sweet and green, before it becomes bitter and difficult, and complete before it becomes ruins or rubble. When expeditions cease and spoils are consumed and the forbidden is made lawful, then upon you is guarding the frontiers, for it is the best of your struggle. Al-Dhahabi was silent about it in al-Talkhis.
اردو ترجمہ
سالم بن عبد اللہ بن عمر نے اپنے والد سے روایت کیا کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرمایا کرتے تھے: اللہ نے اس معاملے کو جب شروع کیا تو نبوت اور رحمت سے شروع کیا، پھر یہ خلافت لوٹے گا، پھر سلطنت اور رحمت لوٹے گا، پھر بادشاہت اور رحمت لوٹے گا، پھر جبریت لوٹے گا — تم گدھوں کی طرح ایک دوسرے کو کاٹو گے۔ اے لوگو! جہاد اور غزوات کو لازم پکڑو جب تک یہ میٹھا اور شاداب ہے، قبل اس کے کہ کڑوا اور مشکل ہو جائے، اور مکمل ہے قبل اس کے کہ ملبہ یا خاکروبہ بن جائے۔ جب غزوات ختم ہو جائیں اور مالِ غنیمت کھا لیا جائے اور حرام حلال کر لیا جائے تو رباط (سرحد کی حفاظت) لازم پکڑو کیونکہ یہ تمہارے جہاد میں سب سے بہتر ہے۔ ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
