عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الرَّجُلِ أَتَى جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ قَالَ «إِنْ كَانَتْ حَلَّلَتْهَا لَهُ جُلِدَ مِائَةً وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَهُ رَجَمْتُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding a man who had relations with his wife's slave girl. He stated: "If she had permitted her to him, he is flogged a hundred lashes. And if she had not permitted her to him, he is stoned."
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے اس شخص کے بارے میں جس نے اپنی بیوی کی لونڈی سے صحبت کی۔ ارشاد فرمایا: "اگر اس کی بیوی نے لونڈی کو اس کے لیے حلال کیا تھا تو اسے سو کوڑے لگائے جائیں۔ اور اگر اس نے حلال نہیں کیا تھا تو اسے رجم کیا جائے۔"
