عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُصْلِحٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ «سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ» تَابَعَهُ وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ عَنْ خَالِدٍ بِزِيَادَةٍ فِيهِ
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn ibn Muslih al-Faqih informed us in al-Rayy — and Muhammad ibn Ahmad ibn Yazid al-Wasiti narrated to us — Wuhayb ibn Khalid narrated to us — from Khalid al-Hadhdha' — from Abu al-'Aliyah — from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) — that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to say in the prostration of Qur'anic recitation during the night: 'My face has prostrated before the One Who created it, and split open its hearing and its sight by His might and His power.' Wuhayb corroborated this from Khalid, and 'Abd al-Wahhab al-Thaqafi from Khalid, with an addition in it.
اردو ترجمہ
ابو بکر محمد بن الحسین بن مصلح الفقیہ نے ہمیں ری میں خبر دی — اور محمد بن احمد بن یزید الواسطی نے ہم سے بیان کیا — وہیب بن خالد نے ہم سے بیان کیا — خالد الحذاء سے — ابو العالیہ سے — اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کو قرآنی سجدے میں فرماتے: 'میرے چہرے نے اس ذات کو سجدہ کیا جس نے اسے پیدا فرمایا اور اپنی قدرت و طاقت سے اس کے کان اور آنکھ کو شق فرمایا۔' وہیب نے خالد سے اور عبد الوہاب الثقفی نے خالد سے اس کی متابعت کی ہے، اس میں ایک اضافے کے ساتھ۔
