عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ ثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ حِينَ طُعِنَ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْجَدِّ رَأَيًا فَإِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تَتَّبِعُوهُ فَقَالَ عُثْمَانُ «إِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَكَ فَهُوَ رَشَدٌ وَإِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَ الشَّيْخِ قَبْلَكَ فَنِعْمَ ذُو الرَّأْيِ كَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Marwan ibn al-Hakam narrated that Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him), when he was stabbed, said: "I had a view regarding the grandfather, so if you see fit to follow it, do so." Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) said: "If we follow your view, it is guidance; and if we follow the view of the elder before you, what an excellent man of opinion he was." This is a hadith that meets the criteria of both al-Bukhari and Muslim, though neither recorded it. [Meets the criteria of al-Bukhari and Muslim].
اردو ترجمہ
مروان بن حکم سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے جب زخمی ہوئے تو فرمایا: میں نے دادا کے بارے میں ایک رائے قائم کی تھی، اگر تم مناسب سمجھو تو اس کی پیروی کرو۔ حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: «اگر ہم آپ کی رائے پر چلیں تو یہ ہدایت ہے، اور اگر آپ سے پہلے والے بزرگ کی رائے پر چلیں تو کیا ہی اچھے صاحبِ رائے تھے۔» یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ بخاری و مسلم کی شرط پر۔
