عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ أَنْبَأَ أَبُو مَعْمَرٍ ثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ مَنْ عِنْدَهُ فِي الْجَدِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قُلْتُ عِنْدِي قَالَ مَا عِنْدَكَ؟ قُلْتُ «أَعْطَاهُ السُّدُسَ» قَالَ «مَعَ مَنْ؟» قُلْتُ لَا أَدْرِي قَالَ «لَا دَرَيْتَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ma'qil ibn Yasar (may Allah be well pleased with him) narrated: Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) asked: "Who has knowledge from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the grandfather?" I said: "I have." He said: "What do you have?" I said: "He gave him one-sixth." He said: "Along with whom?" I said: "I do not know." He said: "Then you do not know."
اردو ترجمہ
حضرت معقل بن یسار رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے دادا کے بارے میں کس کے پاس علم ہے؟ میں نے کہا: میرے پاس ہے۔ فرمایا: تمہارے پاس کیا ہے؟ میں نے کہا: «آپ نے اسے سدس دیا۔» فرمایا: «کس کے ساتھ؟» میں نے کہا: مجھے نہیں معلوم۔ فرمایا: «تو تمہیں معلوم نہیں۔»
