عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُرَشِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ثنا يَحْيَى بْنُ هَانِئٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أُصَلِّي قَالَ فَأَلْقَوْنَا بَيْنَ السَّوَارِي قَالَ فَتَأَخَّرَ أَنَسٌ فَلَمَّا صَلَّيْنَا قَالَ «إِنَّا كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
انگریزی ترجمہ
Abu 'Ali al-Hasan ibn Muhammad al-Muqri' narrated to us in Kufah — Abu 'Umar Muhammad ibn Ja'far al-Qurashi narrated to us — Abu Nu'aym narrated to us; and Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawayh narrated to us — Bishr ibn Musa narrated to us — Khallad ibn Yahya narrated to us; and Abu Bakr ibn Abi Nasr al-Marwazi informed us — Muhammad ibn Ghalib narrated to us — Abu Hudhayfah narrated to us — they all said: Sufyan narrated to us — Yahya ibn Hani' narrated to us — from 'Abd al-Hamid ibn Mahmud who said: I was praying with Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him). He said: They placed us between the pillars. Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) moved back, and when we finished praying, he said: 'We used to avoid this during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
ابو علی حسن بن محمد المقری نے ہمیں کوفہ میں بیان کیا — ابو عمر محمد بن جعفر القرشی نے ہم سے بیان کیا — ابو نعیم نے ہم سے بیان کیا؛ اور ابو بکر محمد بن احمد بن بالویہ نے ہم سے بیان کیا — بشر بن موسیٰ نے ہم سے بیان کیا — خلاد بن یحییٰ نے ہم سے بیان کیا؛ اور ابو بکر بن ابی نصر المروزی نے ہمیں خبر دی — محمد بن غالب نے ہم سے بیان کیا — ابو حذیفہ نے ہم سے بیان کیا — سب نے کہا: سفیان نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن ہانی نے ہم سے بیان کیا — عبد الحمید بن محمود سے روایت ہے کہ میں حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا۔ فرمایا: انہوں نے ہمیں ستونوں کے درمیان کھڑا کیا۔ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ پیچھے ہٹ گئے۔ جب ہم نماز پڑھ چکے تو فرمایا: 'حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں ہم اس سے بچتے تھے۔'
