عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُولُوا لَهُ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ وَلْيَقُلْ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ «فَأَمَّا اللَّفْظَةُ الَّتِي اخْتَارَهَا فُقَهَاءُ أَهْلِ الْكُوفَةِ لِلْعَاطِسِ فِي الْجَوَابِ فِي هَذِهِ التَّحِيَّةِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When one of you sneezes, let him say 'al-Hamdu Lillahi ala kulli hal' (All praise is due to Allah in every condition), and let those present say to him 'Yarhamukum Allah' (May Allah have mercy on you), and let him say 'Yahdikum Allahu wa yuslihu balakum' (May Allah guide you and rectify your affairs)."
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کوئی چھینکے تو 'الحمد للہ علی کل حال' کہے، اور لوگ اسے 'یرحمکم اللہ' کہیں، اور وہ جواب دے 'یھدیکم اللہ ویصلح بالکم۔'"
