عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُذْنِبُ قَالَ «يُكْتَبُ عَلَيْهِ» قَالَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ مِنْهُ وَيَتُوبُ؟ قَالَ «يُغْفَرُ لَهُ وَيُتَابُ عَلَيْهِ» قَالَ فَيَعُودُ فَيُذْنِبُ؟ قَالَ «يُكْتَبُ عَلَيْهِ وَلَا يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Uqbah ibn Amir (may Allah be well pleased with him) narrates that a man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, one of us commits a sin." He stated: "It is recorded against him." He said: "Then he seeks forgiveness for it and repents?" He stated: "He is forgiven and his repentance is accepted." He said: "Then he goes back and sins again?" He stated: "It is recorded against him, and Allah does not tire until you tire."
اردو ترجمہ
حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم میں سے کوئی گناہ کرتا ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «اس پر لکھا جاتا ہے۔» عرض کیا: پھر اس سے استغفار کرتا اور توبہ کرتا ہے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: «اسے بخش دیا جاتا ہے اور اس کی توبہ قبول ہوتی ہے۔» عرض کیا: پھر دوبارہ گناہ کرتا ہے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: «اس پر لکھا جاتا ہے اور اللہ نہیں تھکتا جب تک تم نہیں تھکتے۔»
