عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا عَلِمَ اللَّهُ مِنْ عَبْدٍ نَدَامَةً عَلَى ذَنْبٍ إِلَّا غَفَرَ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَسْتَغْفِرَهُ مِنْهُ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrates from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Whenever Allah knows of a servant's remorse over a sin, He forgives him even before he seeks forgiveness for it."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جب اللہ کسی بندے میں کسی گناہ پر ندامت دیکھتا ہے تو اسے بخش دیتا ہے اس سے پہلے کہ وہ اس سے استغفار کرے۔»
