عربی (اصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رِوَايَةً قَالَ «إِذَا دَخَلْتَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ فَأَطْعَمَكَ طَعَامًا فَكُلْ وَلَا تَسْأَلْهُ وَإِذَا سَقَاكَ شَرَابًا فَاشْرَبْهُ وَلَا تَسْأَلْهُ» على شرط مسلم «إِذَا دَخَلْتَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ فَأَطْعَمَكَ طَعَامًا فَكُلْ وَلَا تَسْأَلْهُ وَإِذَا سَقَاكَ شَرَابًا فَاشْرَبْهُ وَلَا تَسْأَلْهُ» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): 'When you visit your Muslim brother and he feeds you food, eat and do not ask about it. And when he gives you something to drink, drink it and do not ask about it.' This meets the conditions of Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت مرفوعاً ہے: 'جب تم اپنے مسلمان بھائی کے پاس جاؤ اور وہ تمہیں کھانا کھلائے تو کھاؤ اور نہ پوچھو۔ اور جب تمہیں مشروب پلائے تو پی لو اور نہ پوچھو۔' یہ مسلم کی شرط پر ہے۔
