عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ أُتِيَ بِطَعَامٍ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُطْرَدُ فَتَنَاوَلَ فَأَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ ثُمَّ جَاءَتْ جَارِيَةٌ فَكَأَنَّمَا تُطْرُدُ فَأَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهَا ثُمَّ قَالَ «إِنَّ الشَّيْطَانَ لَمَّا أَعْيَيْتُمُوهُ جَاءَ الْأَعْرَابِيُّ وَالْجَارِيَةُ لِيَسْتَحِلَّ بِهِمَا الطَّعَامَ إِذَا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ بِسْمِ اللَّهِ كُلُوا» قَالَ الْحَاكِمُ «أَبُو حُذَيْفَةَ هَذَا اسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ صُهَيْبٍ وَقَدْ رَوَى عَنْ عَائِشَةَ» وَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that food was brought before him. A bedouin came rushing as though being driven, and reached for the food. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) seized his hand. Then a slave girl came rushing as though being driven, and the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) seized her hand. He stated: 'When Satan found himself unable to partake of this food through mentioning Allah's name, he brought this bedouin and this slave girl so that he could partake through them. By the One in Whose Hand is my soul, his hand is with theirs in the food.'
اردو ترجمہ
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے کھانا لایا گیا۔ ایک بدو تیزی سے آیا جیسے اسے دھکیلا جا رہا ہو اور کھانے کی طرف ہاتھ بڑھایا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا۔ پھر ایک لونڈی تیزی سے آئی جیسے اسے دھکیلا جا رہا ہو، آپ نے اس کا بھی ہاتھ پکڑ لیا۔ ارشاد فرمایا: 'جب شیطان اللہ کا نام لینے کی وجہ سے اس کھانے میں شریک نہ ہو سکا تو اس نے یہ بدو اور یہ لونڈی لائی تاکہ ان کے ذریعے شریک ہو سکے۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اس کا ہاتھ ان کے ہاتھوں کے ساتھ کھانے میں ہے۔'
