عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَذَا جِبْرِيلُ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ» فَذَكَرَ مَوَاقِيتَ الصَّلَاةِ ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ لَمَّا جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍعلى شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas al-Qasim ibn al-Qasim al-Sayyari informed us... from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "This is Jibril teaching you your religion." Then he mentioned the times of prayer, and mentioned that he prayed Maghrib when the sun set. Then when he came the next day, he prayed Maghrib when the sun set — at the same time.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "یہ جبرائیل ہیں جو تمہیں تمہارا دین سکھا رہے ہیں۔" پھر اوقاتِ نماز کا ذکر فرمایا اور بتایا کہ انہوں نے مغرب سورج غروب ہونے پر پڑھائی۔ پھر جب اگلے دن آئے تو مغرب سورج غروب ہونے پر پڑھائی — ایک ہی وقت میں۔
