عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ «فِي ذِكْرِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا وَالْعَقَبَةَ عُوَيْمُ بْنُ سَاعِدَةَ بْنِ عَائِشِ بْنِ قَيْسِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ مَالِكٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ يُقَالُ إِنَّهُ حَلِيفٌ لِبَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ وَقِيلَ إِنَّهُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ» يُقَالُ إِنَّهُ حَلِيفٌ لِبَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ وَقِيلَ إِنَّهُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Ishaq stated regarding those who were present at Badr and the Pledge of Aqabah: 'Hadrat Uwaym ibn Sa'idah ibn A'ish ibn Qays ibn al-Nu'man ibn Zayd ibn Umayyah ibn Zayd ibn Malik (may Allah be well pleased with him) from the Ansar, then from the Banu Umayyah ibn Zayd. It is said that he was an ally of the Banu Amr ibn Awf.'
اردو ترجمہ
ابن اسحاق نے بدر اور بیعت عقبہ میں شریک ہونے والوں کے بارے میں بیان کیا: 'حضرت عویم بن ساعدہ بن عائش بن قیس بن نعمان بن زید بن امیہ بن زید بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ، انصار میں سے، پھر بنو امیہ بن زید میں سے۔ کہا جاتا ہے کہ وہ بنو عمرو بن عوف کے حلیف تھے۔'
