عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ قَالَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا وَقَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَمَرَتْ أَنْ يُمَرَّ بِجَنَازَةِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فِي الْمَسْجِدِ فَتُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَأَنْكَرَ النَّاسُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) ordered that the funeral bier of Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) be brought through the mosque so that she could pray over him. The people objected to this, so she said: 'How quickly people forget! The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) only prayed the funeral prayer over Hadrat Suhayl ibn Bayda' (may Allah be well pleased with him) inside the mosque.'
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے حکم دیا کہ حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا جنازہ مسجد میں سے گزارا جائے تاکہ وہ نماز جنازہ ادا کریں۔ لوگوں نے اس پر اعتراض کیا تو انہوں نے فرمایا: 'لوگ کتنی جلدی بھول جاتے ہیں! رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت سہیل ابن بیضاء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی نماز جنازہ مسجد کے اندر ہی پڑھائی تھی۔'
