عربی (اصل)
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ عَمِيرَةَ بْنِ أَبِي نَاجِيَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُعلى شرطهما وابن نافع ثقة تفرد بوصله عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُعلى شرطهما وابن نافع ثقة تفرد بوصله
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr ibn Ishaq informed us... from 'Amirah ibn Abi Najiyah from Bakr ibn Sawadah from 'Ata ibn Yasar from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — a similar hadith (as the previous). And Allah knows best. This is authentic according to the conditions of both Shaykhs, and Ibn Nafi' is trustworthy; he alone connected its chain.
اردو ترجمہ
عمیرہ بن ابی ناجیہ سے بکر بن سوادہ سے عطاء بن یسار سے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی مضمون کی حدیث مروی ہے۔ واللہ اعلم۔ یہ شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور ابن نافع ثقہ ہیں جنہوں نے اس کی سند کو وصل کرنے میں انفرادیت اختیار کی۔
