عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَسَنٍ الْأَسَدِيُّ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى بَنِي تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَسْأَلُ بِلَالًا عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «كَانَ يَخْرُجُ يَقْضِي حَاجَتَهُ فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَمُوقَيْهِ»
انگریزی ترجمہ
Abd al-Rahman ibn Hasan al-Asadi informed us in Hamdan... from Abu Abd al-Rahman who witnessed Hadrat Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be well pleased with him) asking Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) about the ablution of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He replied: "He would go out to relieve himself, then I would bring him water. He would perform ablution and wipe over his turban and his leather socks (mawqayn)."
اردو ترجمہ
ابو عبدالرحمٰن سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دیکھا کہ وہ حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے وضو کے بارے میں پوچھ رہے تھے۔ انہوں نے کہا: "آپ قضاء حاجت کے لیے تشریف لے جاتے تھے، پھر میں آپ کے لیے پانی لاتا تھا تو آپ وضو فرماتے اور اپنی پگڑی اور موزوں پر مسح فرماتے تھے۔"
