عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْهِسِنْجَانِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أُتِيَ بِثُلُثَيْ مُدٍّ فَتَوَضَّأَ فَجَعَلَ يَدْلُكُ ذِرَاعَيْهِ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِحَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Abu Ali al-Husayn ibn Ali al-Hafiz informed us... from Hadrat Abdullah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was brought two-thirds of a mudd (of water), so he performed ablution and began rubbing his forearms. This is a hadith authentic according to the conditions of Muslim, for he cited Habib ibn Zayd as evidence, yet the two Shaykhs did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس دو تہائی مد (پانی) لایا گیا تو آپ نے وضو فرمایا اور اپنے بازوؤں کو ملنے لگے۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے کیونکہ انہوں نے حبیب بن زید سے احتجاج کیا ہے لیکن شیخین نے اسے تخریج نہیں کیا۔
