عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ «خَوَّاتُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ امْرِئِ الْقَيْسِ وَهُوَ الْبُرَكُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ضَرَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ سَهْمَهُ وَأَجْرَهُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn Abdullah al-Baghdadi informed us, Abu Ulatha Muhammad ibn Amr ibn Khalid narrated to us, my father narrated to us, Ibn Lahi'a narrated to us, from Abu al-Aswad, from Urwa who said: 'Khawwat ibn Jubayr ibn al-Nu'man ibn Imri' al-Qays — he is al-Burk. He witnessed (the Battle of) Badr alongside the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
ابوجعفر محمد بن محمد بن عبداللہ البغدادی نے ہمیں خبر دی، ابوعلاثہ محمد بن عمرو بن خالد نے ہم سے بیان کیا، میرے والد نے ہم سے بیان کیا، ابن لہیعہ نے ہم سے بیان کیا، ابوالاسود سے، عروہ سے، انہوں نے فرمایا: 'خوات بن جبیر بن النعمان بن امرئ القیس — وہ البرک ہیں۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ غزوۂ بدر میں شرکت کی۔'
