عربی (اصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثنا أَبُو مَعْشَرٍ الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ الدَّارِمِيُّ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبِي ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ» ثُمَّ ذَكَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْهِرَّ لَا أَدْرِي قَالَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ قَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِ أَبِي فِي مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ قُرَّةَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الْكَلْبِ مُسْنِدًا وَفِي الْهِرَّةِ مَوْقُوفًا تَابَعَهُ فِي تَوْقِيفِ ذِكْرِ الْهِرَّةِ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قُرَّةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ» ثُمَّ ذَكَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْهِرَّ لَا أَدْرِي قَالَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ قَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِ أَبِي فِي مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ قُرَّةَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الْكَلْبِ مُسْنِدًا وَفِي الْهِرَّةِ مَوْقُوفًا تَابَعَهُ فِي تَوْقِيفِ ذِكْرِ الْهِرَّةِ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قُرَّةَ
انگریزی ترجمہ
Abu Muhammad al-Muzani narrated it to us, Abu Ma'shar al-Hasan ibn Sulayman al-Darimi narrated to us, Nasr ibn Ali narrated to us, my father narrated to us, Qurra ibn Khalid narrated to us from Muhammad ibn Sirin, from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him), from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'The purification of the vessel of one of you when a dog licks it is that it be washed seven times — the first of them with soil.' Then Abu Hurayra mentioned the cat — (he said) I do not know whether he said once or twice. Nasr ibn Ali said: I found it in my father's book in another place — from Qurra, from Ibn Sirin, from Abu Hurayra — regarding the dog it was marfu' (attributed to the Prophet) and regarding the cat it was mawquf (stopped at Abu Hurayra). Muslim ibn Ibrahim corroborated the stopping of the mention of the cat from Qurra.
اردو ترجمہ
ابو محمد المزنی نے ہمیں حدیث بیان کی، ابو معشر الحسن بن سلیمان الدارمی نے ہمیں حدیث بیان کی، نصر بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، میرے والد نے ہمیں حدیث بیان کی، قرہ بن خالد نے محمد بن سیرین سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی، ارشاد فرمایا: 'تم میں سے کسی کے برتن کی طہارت جب اس میں کتا منہ ڈالے، یہ ہے کہ اسے سات بار دھویا جائے — پہلی بار مٹی سے۔' پھر ابو ہریرہ نے بلی کا ذکر کیا — مجھے نہیں معلوم ایک بار کہا یا دو بار۔ نصر بن علی نے فرمایا: مجھے اپنے والد کی کتاب میں دوسری جگہ ملا — قرہ سے، ابن سیرین سے، ابو ہریرہ سے — کتے کے بارے میں مسند (مرفوع) اور بلی کے بارے میں موقوف۔ مسلم بن ابراہیم نے قرہ سے بلی کے ذکر کے موقوف ہونے کی متابعت کی۔
