عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِصُهَيْبٍ مَا وَجَدْتُ عَلَيْكَ فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَشْيَاءَ اكْتَنَيْتَ أَبَا يَحْيَى وَقَالَ اللَّهُ ﷻ {لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا} [مريم 7] قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ لَا تُمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتَهُ قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ تُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ وَأَنْتَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ صُهَيْبٌ أَمَّا الْقَوْلُ «إِنِّي تَكَنَّيْتُ أَبَا يَحْيَى فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَنَّانِي أَبَا يَحْيَى» وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي لَا أَمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتُهُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ {وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ} [سبأ 39] وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي أُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ فَإِنَّ الْعَرَبَ تَسْبِي بَعْضُهَا بَعْضًا فَسَبَانِي طَائِفَةٌ مِنَ الْعَرَبِ بَعْدَ أَنْ عَرَفْتُ أَهْلِي وَمَوْلِدِي فَبَاعُونِي بِسَوَادِ الْكُوفَةِ فَأَخَذْتُ لِسَانِهِمْ وَلَوْ كُنْتُ مِنْ رَوْثَةٍ مَا انْتَسَبْتُ إِلَّا إِلَيْهَا قَالَ صَدَقْتَسكت عنه الذهبي في التلخيص وَقَالَ اللَّهُ ﷻ {لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا} [مريم 7] قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ لَا تُمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتَهُ قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ تُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ وَأَنْتَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ صُهَيْبٌ أَمَّا الْقَوْلُ «إِنِّي تَكَنَّيْتُ أَبَا يَحْيَى فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَنَّانِي أَبَا يَحْيَى» وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي لَا أَمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتُهُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ {وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ} [سبأ 39] وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي أُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ فَإِنَّ الْعَرَبَ تَسْبِي بَعْضُهَا بَعْضًا فَسَبَانِي طَائِفَةٌ مِنَ الْعَرَبِ بَعْدَ أَنْ عَرَفْتُ أَهْلِي وَمَوْلِدِي فَبَاعُونِي بِسَوَادِ الْكُوفَةِ فَأَخَذْتُ لِسَانِهِمْ وَلَوْ كُنْتُ مِنْ رَوْثَةٍ مَا انْتَسَبْتُ إِلَّا إِلَيْهَا قَالَ صَدَقْتَسكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Abu al-Hasan Muhammad ibn Abdullah al-Umari informed me, Muhammad ibn Ishaq al-Imam narrated to us, Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Umawi narrated to us, my father narrated to me, Muhammad ibn Amr narrated to us, Yahya ibn Abd al-Rahman ibn Hatib narrated to us, from his father who said: Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) said: 'If I were to appoint someone as caliph, I would appoint Suhayb, for indeed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Suhayb is the forerunner of the Romans (to Islam).'
اردو ترجمہ
ابوالحسن محمد بن عبداللہ العمری نے مجھے خبر دی، محمد بن اسحاق الامام نے ہم سے بیان کیا، سعید بن یحییٰ بن سعید الاموی نے ہم سے بیان کیا، میرے والد نے مجھ سے بیان کیا، محمد بن عمرو نے ہم سے بیان کیا، یحییٰ بن عبدالرحمٰن بن حاطب نے ہم سے بیان کیا، اپنے والد سے، انہوں نے فرمایا: حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'اگر میں کسی کو خلیفہ مقرر کرتا تو صہیب کو مقرر کرتا، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: صہیب رومیوں کا (اسلام کی طرف) پیش رو ہے۔'
